[Shotwell] Bug fixes (Was: Shotwell - Thoughts on work-flow and extensions)
Lucas Beeler
lucas at yorba.org
Tue Jun 1 12:28:13 PDT 2010
> This raises a new question though. If I wanted to contribute
> translations (my first language is French), what is the workflow for
> that?
Thank you very much for volunteering to help translate Shotwell! The
workflow for translators is actually very straightforward. Just point
your browser to
http://www.transifex.net/projects/p/shotwell/c/default/ , the address
of the Shotwell project page on Transifex. From there, you can
download the current PO file for any language currently supported by
Shotwell (to correct or update an existing translation) or grab the
most recently generated POT file (to start a new translation). After
downloading the file you need, you can use whatever desktop PO editing
software you prefer to edit it; POEdit and LoKalize seem to be the two
most commonly used PO editing pacakges among Shotwell translators.
Then, once you've finished editing and have a new or revised PO file
in hand, you can submit it to us on Transifex for review and testing.
Once we've reviewed and tested it, we'll commit it to our Subversion
repository and your translation should appear in the next release of
the Shotwell!
Best regards,
Lucas
More information about the Shotwell
mailing list